Forenübersicht RSS

Tierrechtskochbuchforum:
Tip: Tofuaufbewahrung

Anzahl Beiträge in diesem Thread: 12

Hinweis: Momentan können keine Beiträge erstellt werden.

Tip: Tofuaufbewahrung

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Angebrochenen oder selbst hergestellten Tofu kann man super in einer alten Isolierteekanne aufbewahren, die für den eigentlichen Gebrauch für den Tisch zu hässlich geworden ist.

Tofu soll nämlich in frischem Wasser liegen, aber da die meisten von uns wohl kaum ein geeignetes Gefäß extra anschaffen, liegt der gekaufte Tofu meist angebrochen in seiner wabbeligen Plastikverpackung im Kühlschrank und wird womöglich oben braun. (Die Bräunung kommt von den Strahlen aus dem All:-)

Wer noch so eine ältere Isolierkanne mit breiter Öffnung hat, kann den Tofu einfach da hineingeben und mit Wasser auffüllen, Deckel drauf und in den Kühlschrank. Wenn man jetzt ein Stück Tofu braucht, kommt man nur da dran indem man die Kanne kopfüber hält damit er rausflutscht. Dies hat den Vorteil das wir somit gezwungen sind, das Wasser für den verbleibenden Tofu wieder frisch aufzufüllen, so wie sich das eigentlich gehört aber niemand macht weil wir den Tofu in der offenen, wabbeligen Plastikverpackung balancierend halbvoll in den Kühlschrank stellen wo er dann austrocknet, braun wird oder schlimmeres.

Einziger Nachteil: So eine Isokanne nimmt doch relativ viel Platz weg.

Tofugefäß brachte kein einziges Resultat auf Google!

Re: Tip: Tofuaufbewahrung

Autor: Achim Stößer | Datum:
> Angebrochenen oder selbst hergestellten Tofu kann man super
> in einer alten Isolierteekanne aufbewahren, die für den
> eigentlichen Gebrauch für den Tisch zu hässlich geworden ist.

Naja, da finde ich Tupper*)dosen doch praktischer ...

> die Kanne kopfüber hält damit er rausflutscht. Dies hat den
> Vorteil das wir somit gezwungen sind, das Wasser für den
> verbleibenden Tofu wieder frisch aufzufüllen, so wie sich das
> eigentlich gehört aber niemand macht weil wir den Tofu in der

Das ist allerdings wahr ;-) .

Achim

*) hm, soll keine Werbung sein, naja, Wiederschschließbaremikrowellenundspülmaschinengegeignetelebensmittelplastikbehältnisse halt, aber "Tupper" ist da wohl wie Tempo, Uhu, Styropor, Spüli, Tesa, Aspirin, Fön, Kleenex, Pampers, Steifftier, Perlon, Moltofill, Tipp-Ex (kennt das heute noch wer?) usw. ein Markenname, der sich als Bezeichnung ziemlich eingebürgert hat. "Wiederschschließbaremikrowellenundspülmaschinengegeignetelebensmittelplastikbehältnisse" ist ja auch etwas umständlich ;-) .

Re: Tip: Tofuaufbewahrung

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Achim Stößer schrieb:

> Naja, da finde ich Tupper*)dosen doch praktischer ...

Ich habe eine rational nicht erklärbare Abneigung gegen Plastikdosen, bei mir müssen Gefäße möglichst aus Glas/Keramik/Ton sein, ich trinke auch ungern Kaffee oder selbst Wasser aus Plastikbechern. Ich glaube auch mich erinnern zu können, dass säurehaltige Lebensmittel Stoffe wie Weichmacher und andere Chemikalien aus dem Plastik herauslösen. Kommt vielleicht auch auf die Qualität an.

> (Isokanne)

Ja das ist echt praktisch, wieviele Tofi ich schon entsorgen musste weil sie nach 3, 4 Tagen nicht mehr appetitlich waren. Ich wollte mir schon einen Glasschneider besorgen um das obere Drittel einer breiten Getränkeflasche abzutrennen. Den scharfen Rand könnte man sicher mit Sandpapier stumpf bekommen. Allerdings hätte man dann keinen Deckel. Schade dass es keine "Dosen" gibt, die auf dem gleichen Prinzip wie Einweckgläser basieren und aus Glas sind, aber eben in einer stapelbaren, flachen Form. Am besten noch mit Ventil dran damit man einen alten Staubsaugermotor hinterm Kühlschrank deponieren kann der dann dazu dient, in den Glasdosen ein Vakuum zu erzeugen.

Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Rele | Datum:
Hi,

>wieviele Tofi ich schon entsorgen musste

Gibt`s von "Tofu" überhaupt `nen Plural? Habe ich noch nie gehört...

Ciau

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Nathan | Datum:
Grammatikalisch nicht, da das Wort Tofu aus dem Japanischen kommt und dort nicht prinzipiell zwischen Einzahl und Mehrzahl unterschieden wird.

Logisch eher auch nicht:
Tofu kann man nicht abzählen wie Äpfel oder Mohrrüben bevor man ihn in Einheiten geteilt hat.
Also: "Ein Stück/zwei Scheiben/drei Würfel Tofu" ähnlich wie "Ein Liter/zwei Pakete/drei Gläser Sojamilch" oder "Ein Kilogramm/zwei Haufen/drei Schubkarren Blumenerde". Man kann nicht sagen "Hier liegen drei Sojamilchen, dort eine Blumenerde und du hältst zwei Tofu in deinen Händen". Klar?

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Nathan schrieb:
>
> Grammatikalisch nicht, da das Wort Tofu aus dem Japanischen
> kommt und dort nicht prinzipiell zwischen Einzahl und
> Mehrzahl unterschieden wird.

Eingebürgerte Worte transportieren natürlich nicht ihre ursprüngliche Grammatik, sondern werden der deutschen unterworfen. Das wäre ja eine linguistische Katastrophe wenn jedes importierte Wort was wir benutzen seine ursprünglichen grammatikalischen Regeln mitbrächte. Ob im Japanischen nicht zwischen Einzahl und Mehrzahl unterschieden wird, ist also für das Deutsche nicht relevant. Sicherlich ist der Plural Tofi meine scherzhafte Erfindung, aber wenn sie sich verbreitet dann wird das eben irgendwann der offizielle deutsche Plural für Tofu.

> Logisch eher auch nicht:
> Tofu kann man nicht abzählen wie Äpfel oder Mohrrüben bevor
> man ihn in Einheiten geteilt hat.

Häh? Verwechselst Du da nicht was mit dem Englischen "much" und "many"? Also im Englischen spricht man ja von much water und many apples, weil man Wasser nicht einzeln abzählen kann ist es much, und weil man Äpfel zählen kann sind es many.

> Also: "Ein Stück/zwei Scheiben/drei Würfel Tofu" ähnlich wie
> "Ein Liter/zwei Pakete/drei Gläser Sojamilch" oder "Ein
> Kilogramm/zwei Haufen/drei Schubkarren Blumenerde". Man kann
> nicht sagen "Hier liegen drei Sojamilchen, dort eine
> Blumenerde und du hältst zwei Tofu in deinen Händen". Klar?

Nee, ich nix verstehen. Schließlich kann ich Äpfel auch würfeln, und ein Klotz Tofu ist durchaus als "ein Tofu" identifizierbar. Und Sojamilch ist eben auch als Pack einzeln zählbar. Genauso ist Blumenerde, in 20 Liter Säcken zählbar.

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Nathan | Datum:
> Häh? Verwechselst Du da nicht was mit dem Englischen "much"
> und "many"? Also im Englischen spricht man ja von much water
> und many apples, weil man Wasser nicht einzeln abzählen kann
> ist es much, und weil man Äpfel zählen kann sind es many.

Was heißt hier "verwechseln"? Es geht doch eben gerade um diesen Unterschied den man unter anderem im Englischen mit "much" und "many" und im Deutschen mit "viel" und "viele" ausdrückt.

Falsch: "Du hast viel Apfel."
Richtig: "Du hast viele Äpfel."
Falsch: "Du hast viele Wässer."
Richtig: "Du hast viel Wasser."

Wrong: "You've got much apple."
Right: "You've got many apples."
Wrong: "You've got many waters."
Right: "You've got much water."

Falsch: "Du hast viele Tofi."
Wrong: "You've got many Tofus."
Richtig: "Du hast viel Tofu."
Right: "You've got much Tofu."



> Schließlich kann ich Äpfel auch
> würfeln, und ein Klotz Tofu ist durchaus als "ein Tofu"
> identifizierbar. Und Sojamilch ist eben auch als Pack einzeln
> zählbar. Genauso ist Blumenerde, in 20 Liter Säcken zählbar.

Aber die Blumenerde/Sojamilch an sich ist nicht zählbar wie der Apfel. Man muss sie erst in Einheiten abpacken.

Falsch: "Du hast viele Sojamilchen."
Richtig: "Du hast viele Pakete Sojamilch."

Falsch: "Du hast viele Blumenerden."
Richtig: "Du hast viele Säcke Blumenerde."

Falsch: "Du hast viele Tofi."
Richtig: "Du hast viele Klötze Tofu."

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Nathan schrieb:

> Falsch: "Du hast viele Tofi."

Putzig, Godzilla bekommt Rechtschreibelektion...
Nee, nee, das ist schon richtig, denn grammatikalische Struktur ist persönliche Entscheidungssache, in der kreativer Sprachgebrauch unter Einbezug von Rechtschreibung durchaus in Ordnung ist. Das wäre ja noch schöner wenn obsessiver Sprachbürokratismus quasi Befehlsgewalt über z. B. Lyrik hätte. Die linear-tunnelige Geistesverarmung ist schon von alleine da, sie muss nicht noch mit Regelwerk forciert werden.

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Nathan | Datum:
> Putzig, Godzilla bekommt Rechtschreibelektion...

Rechtschreibung? Godzilla? Hat das etwas mit unserem Thema zu tun?

> Nee, nee, das ist schon richtig, denn grammatikalische
> Struktur ist persönliche Entscheidungssache, in der kreativer
> Sprachgebrauch unter Einbezug von Rechtschreibung durchaus in
> Ordnung ist.

> Das wäre ja noch schöner wenn obsessiver
> Sprachbürokratismus quasi Befehlsgewalt über z. B. Lyrik
> hätte.

Ich habe auch nicht von Lyrik sondern von alltäglicher Kommunikation gesprochen. Dort sind gewisse Regeln (wie dieses "Wenn einzeln abzählbar, dann ..., sonst ...") die dann logisch auf andere Situation übertragen werden können (wie von Wasser auf Blumenerde auf Sojamilch auf Tofu auf ...) ganz nützlich und erleichtern das Verständnis untereinander. Reles Frage, ob es denn einen Plural von Tofu gebe, zeugt von einem Interesse an solchen Regeln. Er könnte ja auch einfach kreativ werden und sich die Frage spontan selbst beantworten. Aber wahrscheinlich sieht auch er Vorteile in einer systematischen Verwendung von Sprache als Kommunikationsmittel. Hoffentlich konnte ich ihm mit meinen Ausführungen helfen.

PS:
Nirgendwo habe ich verlangt spielhafte Überschreitungen dieser Regeln innerhalb künstlerischer Ausdrucksformen wie der Lyrik zu verbieten. Ich werde es auch nicht verlangen. Ich hätte aber womöglich einige Probleme, könnte ich mich plötzlich nur noch auf "lyrisch" mit anderen Menschen unterhalten...

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Nathan schrieb:

> > Putzig, Godzilla bekommt Rechtschreibelektion...

> Rechtschreibung? Godzilla? Hat das etwas mit unserem Thema zu
> tun?

Godzilla steht für meine Tendenz, meinen Irritationen lautstark Äußerung zu verschaffen:-)

Im übrigen langweilt mich das Thema, wir sehn uns.

Grammatik eingebürgerter Wörter

Autor: Achim Stößer | Datum:
> Eingebürgerte Worte transportieren natürlich nicht ihre
> ursprüngliche Grammatik, sondern werden der deutschen
> unterworfen. Das wäre ja eine linguistische Katastrophe wenn

Sollten zumindest. Wenn ich da allerdings an die verbreitete Schreibung "Babies" und "Parties" statt "Babys" und "Partys" denke ...

Achim

Re: Tofi, Tofue, Tofun... :-)

Autor: Ava Odoemena | Datum:
Rele schrieb:

> Gibt`s von "Tofu" überhaupt `nen Plural?

Jetzt schon :-)